Hola a tots
Això pot ser considerat com un primer model d’una eina de comunicació entre nosaltres que, segur, podem anar millorant.
Es tracta de posar mini-n
oticies, amb enllaços, si s’escau, o adreça email per respondre, ... intentant classificar-les per grans blocs, si es dona el cas.
Podem fer-ne amb la freqüència que volem, un tema concret si ho creiem necessari, ...
L’idea és, que si ens sembla possible i d’interès, podem enviar a un de nosaltres que ho vulgui fer, propostes per figurar en el números posteriors. I amb una freqüència prudencial (per exemple, una vegada al mes) fem un numero i s’envia. Si voleu puc començar a recollir el que s’enviï en el benentès que tal com s’envia es penja. També si algú veu un tema urgent i interessant, es pot fer un especial, posar temes d’interès, de fora, (les retallades) ...
Per exemple, pot ser semblant a:
Acreditació
L’altre dia a la reunió del B2, vàrem proposar de mirar els documents següents: el marc, la part concreta que tracta de la avaluació (capítol 9), el document que es diu: Manuel pour relier les examens de langues au Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) - Manual for relating Language Examinations to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)
http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/manuel1_EN.asp?
http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/manuel1_FR.asp?
(suposo que esta en alemany)
i que s’acompanya de (només en anglès)
Reference Supplement to the Manual for Relating Language examinations to the CEFR
This Reference Supplement accompanies the Manual for “Relating Language Examinations to the Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment (CEFR)”. Its aim is to provide the users of the Manual with additional information which will help them in their efforts to relate their certificates and diplomas to the CEFR.
It contains three main components: quantitative and qualitative considerations in relating certificates and diplomas to the CEF and different approaches in standard setting.
The text of the supplement is available in PDF format and can be downloaded as separate sections:
- Overview and Introduction: Table of contents, Foreword by Sauli Takala (2009) and Section A, an overview of the linkage process
- Section B: Standard Setting by Felianka Kaftandjieva
- Section C: Classical Test Theory by Norman Verhelst
- Section D: Qualitative Analysis Methods by Jayanti Banerjee
- Section E: Generalisability Theory by Norman Verhelst
- Section F: Factor Analysis by Norman Verhelst
- Section G: Item Response Theory by Norman Verhelst
- Section H: Many-Facet Rasch Measurement by Thomas Eckes
- Section I: Cito variation on the bookmark method by Frank van der Schoot
Vàrem pensar que si ja existien textos escrits sobre el tema que ens preocupa, no cal reinventar el ganivet a cada moment.
Veureu que s’hi troben coses interessants, com per exemple, ja a l’inici, el fet de que un examen de B2 pot ser diferent d’un altre, en funció de diferents criteris (pp. 4 -5), ...
(A partir d’aquí, mil excuses per endavant pels exemples posats, només son exemples sense pretensió de cap valor, trobats en el web. Però reals, això si. S’entén que es penjaria el que tothom voldria o tindria ganes de penjar.)
Llengües diverses (versió francesa)
Llengües, dialectes i patuès
Programes de Canal Académie
L‘APLV assenyala l’existència de una sèrie de 20 programes amb el títol de: « Les llengües regionals de França : llengua, dialecte i patuès » iniciada amb la Délégation générale àla Langue française et aux Langues de France (DGLFLF) i emesa a Canal
Académie. El primer programa de la lingüista Henriette Walter esta penjat. Es pot descarregar en podcast per endur-se a la platja, o escoltar-ho en línia mirant els documents annexes penjats: quadres i mapes per anar seguint.
http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article3923
Alemany
Crear llibres interactius en alemany amb Didapages
‘Didapages’ és una aplicació que s’instal·la en el ordinador i que permet crear llibres interactius... No explico més, veure Culturpro.
http://steph.raymond.free.fr/productions/geschichte/index.html
Pàgina de Didapages (en francès)
http://www.fruitsdusavoir.org/index.php?page=10
Alemany i so
Excel·lent pàgina web que mostra pàgines internet que proposen documents àudios en alemany a Emilangues: podcasts, programes de radio o entrevistes, per comprensions orals. (els adjectius no son meus)
Anglès
Black Cats readers
A eTeachNet, Isabelle Destat recomana aquesta pàgina web de readers per ajudar els estudiants a llegir. Mireu el llistat, s’hi troben títols de tota mena i de tots els nivells, clàssics inclosos, i es poden escoltar extractes audio en línia.
http://www.blackcat-cideb.com/24-english-catalogue
Diversos
Manual del SLM ;-) (de bon rotllo, paraula)
Proposem crear una associació dins el SLM, que es dirà LGGViD del SLM: La Gent gran vitalista i dinàmica del SLM, ja que hem descobert que som uns quants que en formem part.
Proposem que el Manual integri un apartat reservat als membres de LGGViD:
- El sou serà doblat a partir dels 55 anys per assegurar una jubilació digna
- Disposarem d’un cotxe amb xofer, amb dret a pàrquing en tots els campus, i el xofer ens podrà ajudar a portar maletes, llibres, ordinadors, ...
- L’assistència a les reunions serà limitada a una hora, pel bé dels membres (les cadires son dures) ... i dels altres també
- Cada any es farà una festa per celebrar l’aparició de nous membres (si, lamentablement, és llei de vida)
Proposem que els membres potencials facin arribar a la Presidenta en funció propostes de nous punts que no figuren aquí. annick.clement@udg.edu
A part de l’ús de Facebook clàssic per escriure’s o l’ús com a eina per escriure una “novel·la” per “cartes”, algú té alguna altre proposta? josep.garcia@udg.edu
Noticia d’última hora (enviada per Dankmute)
http://www.michael-portal.de/mpf/pub-mpf/index.html
Erkunden Sie das digitale kulturelle Erbe Europas!
http://www.michael-culture.org/
Découvrez le patrimoine culturel numérique européen
http://www.michael-culture.org/en/home
Explore the European digital cultural heritage

